Nicolò Calpestrati
Dipartimento di Studi Umanistici

Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA


Insegnamenti Anno Accademico 2024/2025

Email nicolo.calpestrati@unistrasi.it

Studio Piano 2° - Stanza 207


Avvisi

Orario di ricevimento: 3 giugno: dalle 10:30 alle 12:30
10 giugno: dalle 17:00 alle 18:30
3 luglio: dalle 16:30 alle 18:30
8 luglio: dalle 17:00 alle 18:30
E' gradita una mail di prenotazione per i ricevimenti in presenza.
Link GMeet per ricevimento online: meet.google.com/mhs-uzfu-oub


Avvisi
AVVISO PER STUDENTI ERASMUS: I corsi di lingua e traduzione tedesca (9 CFU) sono composti da due parti: - un corso di linguistica: 36h, I semestre; - un corso di esercitazioni pratiche: 90h, I e II semestre; Tutti gli studenti Erasmus sono pregati di contattare i docenti (buffagni@unistrasi.it; nicolo.calpestrati@unistrasi.it) prima dell’inizio dei corsi comunicando il tempo di permanenza presso Unistrasi e la documentazione che dovrà essere prodotta per l’ateneo di provenienza. Coloro che avessero bisogno di un diverso numero di CFU concorderanno un programma ad hoc ----------------------------- RICEVIMENTO STUDENTI: giorni/orari di ricevimento Studenti sono pubblicati nella pagina apposita. Gli/Le Studenti/Studentesse sono pregati/e di contattare il docente prima di presentarsi a ricevimento. Per fissare un ricevimento online in altra data contattare il docente. Link GMeet per il ricevimento online: v. pagina ricevimenti Unistrasi.



Curriculum vitae Italiano
Nicolò Calpestrati ha studiato lingue e letterature straniere all’Università del Piemonte Orientale e alla Ludwig-Maximilians Universität München. È stato docente di lingua tedesca e inglese nella scuola media superiore e docente di italiano presso lo Sprachenzentrum della LMU di München. Nel 2019 ha conseguito il titolo di Dottore di Ricerca in linguistica tedesca all’Università degli Studi di Milano. Dall’ a.a 2019/2020 è stato docente a contratto per lingua e traduzione tedesca presso le università di Milano Statale, Como, Parma e Pisa. Dal 2021-2024 è stato ricercatore (TdA) e dal 2024 è ricercatore tenure track (rtt) di lingua, traduzione e linguistica tedesca (GERM-01/C) all’Università per Stranieri di Siena dove è responsabile dei corsi del I e II anno del CdS in Mediazione linguistica. Ha tenuto lezioni/seminari presso atenei italiani e stranieri, tra cui Vercelli, Pisa, Dresda, Varsavia, Parigi Sorbonne. Ha partecipato come relatore a numerosi convegni sia nazionali che internazionali. Dal 2021 fa parte del comitato di redazione della Collana "InterLinguistica. Studi contrastivi tra lingue e culture", ETS, Pisa e dal 2023 è membro del comitato editoriale della rivista Euro-American Journal of Applied Linguistics and Languages.


Curriculum vitae Inglese
Nicolò Calpestrati studied foreign languages and literature at the Università del Piemonte Orientale and at the Ludwig-Maximilians Universität München. He was German and English teacher in secondary school and lecturer of Italian at the Sprachenzentrum of the LMU München. In 2019, he obtained a PhD in German linguistics from the Università degli Studi di Milan. Since the academic year 2019/2020, he has been adjunct professor for German language and translation at the Università degli Studi di Milano, Como, Parma and Pisa. Since 2021, he has been researcher in German language and translation at the University for Foreigners of Siena where he is in charge of the first and second year courses of the cds in Language Mediation. He has lectured at the Università del Piemonte Orientale in Vercelli, Pisa, Dresden, Warsaw, Paris Sorbonne. He took part at national and international conferences both in Italy and abroad. Since 2021 he is member of the editorial board of the series 'InterLinguistics. Studi contrastivi tra lingue e culture', ETS, Pisa. Research interests: i) Pragmatics (humor and comic text genres, laughter and implicit contents in conversation); ii) text linguistics (contrastive textology ger<>it and text stylistics); iii) contrastive grammar; iv) didactics of german as foreign language.


Linee di ricerca
i) Pragmatica: - forme e funzioni del comico in testi scritti e orali; - contenuti impliciti e loro decodifica nel processo di comprensione; ii) Linguistica testuale: - testologia contrastiva de<>it; - stilistica del testo; iii) Grammatica descrittiva: - aspetti di morfosintassi a confronto con l'italiano; iv) DaF per studenti universitari italofoni: - lettura e comprensione del testo - didattizzazione della grammatica


Progetti
2022 Progetto internazionale, Digitale Wissenschaftskommunikation in der Germanistik. Deutschland, Italien und Frankreich im interkulturellen Vergleich, Coord. Prof. Dr. M. Foschi Albert, Università di Pisa / Prof. Dr. T. Steinhoff, Universität Siegen / Prof. Dr. M. Lefevre, Université Montpellier 3. 2021 Progetto internazionale, Lessico dei beni culturali, Coord. Prof. Dr. A. Farina, Università di Firenze. 2019 Progetto internazionale, Persuasionsstile in Europa, Coord. Prof. Dr. H. Lenk, Università di Helsinki. 2018 Progetto internazionale, Cromonimi in tedesco: prospettive sincroniche e diacroniche, Coord. Prof. Dr. S. Leonardi, Università di Genova.


Pubblicazioni principali
Elenco completo da IRIS