Ornella Tajani
Ricercatrice Universitaria a tempo determinato tipo B
Dipartimento di Studi Umanistici

Settore Scientifico Disciplinare L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE


Insegnamenti Anno Accademico 2021/2022

Tel. 0577240121

Email tajani@unistrasi.it

PEC ornellatajani@pec.it

Studio Piano 2° - Stanza 219


Orario delle lezioni 1° Semestre:

Lingua e traduzione francese IIL2_MLMartedìOrario 16.15-18.00Aula 01
Lingua e traduzione francese IIL2_MLMercoledìOrario 16.15-18.00Aula 08
Lingua e traduzione francese IIL2_MLGiovedìOrario 16.15-18.00Aula 04
Lingua e traduzione francese IIIL2_MLMartedìOrario 11.45-13.30Aula 19
Lingua e traduzione francese IIIL2_MLMercoledìOrario 18.00-19.45Aula 08
Lingua e traduzione francese IIIL2_MLGiovedìOrario 18.00-19.45Aula 04


Avvisi

Modalità svolgimento lezioni
Modalità sincrona a distanza tramite questo link: https://meet.google.com/xud-igiv-bui ATTENZIONE: l'accesso è consentito solo a studenti con account Unistrasi; le altre richieste di accesso verranno automaticamente rifiutate

Orario di ricevimento: Ottobre In presenza (previa prenotazione obbligatoria via mail): il 7 alle ore 18; l'8 alle ore 10.
A distanza (previa prenotazione obbligatoria via mail): il 15 e il 22 alle ore 12.
Novembre e dicembre: Ogni martedì alle 18, sia in presenza sia a distanza (per entrambe le modalità è obbligatoria la prenotazione via mail)


Avvisi
Le modalità di svolgimento degli esami online della sessione estiva 2021 saranno le medesime degli esami della sessione invernale; esse sono indicate nella sezione "Avvisi/Announcements" di ciascun corso sulla piattaforma FAST e-Learning.



Curriculum vitae Italiano
Ornella Tajani è ricercatrice di Lingua e traduzione francese all’Università per Stranieri di Siena. Si occupa prevalentemente di critica della traduzione del testo letterario; ha dedicato una monografia alla traduzione del pastiche (Mucchi, 2018) e una alla critica della traduzione dal francese all’italiano (ETS, in corso di pubblicazione). È membro del collegio docenti del Dottorato di ricerca in Filologia e critica dell'Università degli studi di Siena, del corpo docente del Master in Traduzione letteraria e editing dei testi antichi e moderni dell'Università degli studi di Siena e del Seminario di Filologia Francese. Dal 2018 è abilitata alle funzioni di professoressa di seconda fascia per il settore concorsuale 10/H1 Lingua, Letteratura e Cultura francese. Ha tradotto opere di Cocteau (premio di traduzione Monselice "Leone Traverso" per "L'aquila a due teste" nel 2012), Jouhandeau, Kuperman, Proust, fra gli altri; nel 2019 è uscita la sua traduzione dell’opera completa di Rimbaud per Marsilio. Fa parte della redazione di Nazione Indiana.


Curriculum vitae Inglese
Ornella Tajani is currently Lecturer in French Language and Translation at the University for Foreigners of Siena. She mainly deals with translation criticism of literary texts and has devoted a monograph to the translation of pastiche (Mucchi, 2018) and one to translation criticism from French to Italian (ETS, forthcoming). She is a member of the doctoral board in Philology and Critics (University of Siena), of the teaching board of the Master in Literary Translation and Editing of Ancient and Modern Texts at the University of Siena, and of the Seminar of French Philology. In 2018 she obtained the National Scientific Qualification to function as associate professor (French Language, Literature and Culture). She has translated works by Cocteau (Monselice "Leone Traverso" translation prize for "L'aquila a due teste" in 2012), Jouhandeau, Kuperman, Proust, among others; in 2019 her translation of Rimbaud's complete works was published by Marsilio. She is part of the editorial board of Nazione Indiana.


Pubblicazioni principali (Elenco completo da lista Cineca

  • TAJANI O, (2020) Traduttologia (capitolo dedicato agli studi di traduzione). In (a cura di): DE CRISTOFARO F, LETTERATURE COMPARATE, ROMA - ITA, Carocci Editore, pag. 289-312, ISBN 978-88-290-0306-8
  • TAJANI O, (2019) Il battello ebbro (di Arthur Rimbaud) - Introduzione e commento traduttologico di dieci traduzioni, MODENA - ITA, Mucchi Editore, ISBN 978-88-7000-826-5
  • TAJANI O, (2019) Nota di traduzione. In (a cura di): Olivier Bivort, Arthur Rimbaud, Opere, VENEZIA - ITA, Marsilio, pag. 65-73, ISBN 978-88-297-0269-5
  • TAJANI O, (2019) Arthur Rimbaud, Opere (traduzione completa e nota di traduzione), pag. 65-605, ISBN 978-88-297-0269-5
  • TAJANI O, (2019) La caccia spirituale. Il pastiche rimbaldiano di Akakia-Viala e Nicolas Bataille in italiano in TESTO A FRONTE, Vol.60, pag. 155-172, ISSN 1128-238X
  • TAJANI O, (2018) Fabrizia Ramondino, Althénopis (1981). In (a cura di): Alfano G, De Cristofaro F, Il romanzo in Italia - vol. IV - Il secondo Novecento, ROMA - ITA, Carocci Editore, ISBN 978-88-430-8524-8
  • TAJANI O, (2018) La Bounty a Pitcairn di Sébastien Laurier - nota di traduzione. In (a cura di): La Bounty a Pitcairn, ROMA - ITA, Nutrimenti, pag. 113-116, ISBN 9788865945971
  • TAJANI O, (2018) La Bounty à Pitcairn - di Sébastien Laurier (traduzione e cura di Ornella Tajani), Roma - ITA, Nutrimenti Editore, ISBN 9788865945971
  • TAJANI O, (2018) Recensione a WOLE SOYINKA, Migrazioni-Migrations - A cura di A. Di Maio in SEMICERCHIO, Vol.LVI (2017/1), pag. 124-124, ISSN 1123-4075
  • TAJANI O, (2018) Tradurre il pastiche, MODENA - ITA, Mucchi Editore, pag. 1-171, ISBN 978-88-7000-774-9
  • Tajani O, (2018) Giuseppe Patroni Griffi, La morte della bellezza (1987). In (a cura di): Alfano G, De Cristofaro F, Il romanzo in Italia - vol. IV - Il secondo Novecento, ROMA - ITA, Carocci Editore, ISBN 978-88-430-8524-8
  • Tajani O, (2018) Ennio Flaiano, Tempo di uccidere (1947). In (a cura di): Alfano G, De Cristofaro F, Il romanzo in Italia - vol. III - Il primo Novecento, ROMA - ITA, Carocci Editore, ISBN 978-88-430-8523-1
  • TAJANI O, (2017) Rythme et rime dans la poésie en vers d’Arthur Rimbaud : deux cas d’étude. In (a cura di): HENROT SOSTERO G., POLLICINO S., Traduire en poète - collana 'Traductologie', Artois - FRA, Artois Presses Université, pag. 211-224, ISBN 978-2-84832-290-2
  • Abignente E, and Cecere D, and Tajani O, (2017) Sociologia. In (a cura di): Fausto Maria GrecoMarilisa MocciaPasquale Palmieri, Borghesia: Approssimazioni, Pomigliano d'Arco (NAPOLI) - ITA, Diogene Edizioni, pag. 111-113, ISBN 9788866471332
  • PETROSSI A, and TAJANI O, (2017) Th. B. Veblen, The Theory of the Leisure Class, New York, The MacMillan Co., 1899; La teoria della classe agiata. Studio economico sulle istituzioni, pre- fazioni di F. Ferrarotti e Ch. Wright Mills, traduzione italiana di Franco Fer- rarotti, Torino, Einaudi, 2007. In (a cura di): Fausto Maria GrecoMarilisa MocciaPasquale Palmieri, Borghesie. Approssimazioni, Pomigliano d'Arco (NAPOLI) - , Diogene Edizioni, pag. 122-127, ISBN 9788866471332
  • TAJANI O, (2017) Racconti (Violante), Firenze - ITA, Clichy, pag. 69-90, ISBN 978-88-6799-380-2
  • TAJANI O, (2017) Vivo & morto, Oblomov, ISBN 978-88-85621-00-8
  • TAJANI O, (2017) Recensione a 'Il cadavere rapito' di Marcel Jouhandeau in L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE, Vol.6, ISSN 0393-3903
  • TAJANI O, (2016) Ritmi e fosforescenze. Recensione al volume Il senso del suono di F. Scotto (Donzelli 2013) in TRADURRE, Vol.10, ISSN 2239-2920
  • TAJANI O, (2016) Autobiographie d’un pécheur habitué. Sur Marcel Jouhandeau in REVUE ITALIENNE D'ÉTUDES FRANÇAISES, Vol.6, ISSN 2240-7456